1. Singlish word: Walao / Wa lan / Wa liao. From the Hokkien dialect.
To express frustration, irritation, shock or surprise depending on the context and tone.
Aka: What?! / What the.... / Oh my goodness. / Oh man... / I don't believe this. / Unbelievable...
To express sarcastically or unhappily that a person is the best at performing a certain task. In this context, Jess has ‘won’ because she has made everyone wait for her.
To express your apologies or embarrassment.
Aka: I'm very sorry. / I'm embarrassed.
@ Universal Studios Singapore
Singlish phrase: Catch no ball. Derived from the Hokkien dialect.
To express that you do not understand, get, or "catch" what the other person is telling you.
Aka: I don't understand. / I don't get what you're saying.
Note: People in Singapore do not say "catch ball already" to indicate the have understood what you are saying. Normally people here will respond with a long "Orhhhh..." when they finally get what you mean, like the way Lohnson responded in the video.
Did you catch this ball?